翻訳と日々

著作権切れの作品を翻訳したりしています。

初雪 / イワン・ブーニン

冬の寒気が吹きつけた

野原に森に。

明るい深紅に燃えている

日没前の空。

 

夜には嵐が吹きすさび、

そして夜明けと共に村に、

池に、人気のない庭に

最初の雪が流れ込んだ。

 

そして今日、広大な

白いテーブルクロスの野の上で

別れを告げた、渡り遅れた

隊伍を組んだ雁たちに。

 

f:id:Harmless:20201130233553j:plain

 

1891年

 

出典:

xn----8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai

 

・ひとこと

これも若きブーニンの詩。
雪が降ると未だに心が踊ります。