翻訳と日々

著作権切れの作品を翻訳したりしています。

(夕べは去って) / イワン・ブーニン

 夕べは去って、彼方は青み、

   太陽は腰を下ろし、

 

 ステップ*ばかりがあたり一面広がって

   畑には穂が伸びている!

 

 蜜が香り、花ひらき出す

   白いそばの花……

 

 夕刻の鐘が村の方から

   静かに聞こえてくる……

 

 遠くではカッコウが林のなかで

   ゆったりと鳴いている

 

 幸福だ、働きながら

   野辺で夜を過ごす者は

 

 

 

 夕べは去って、太陽は隠れ、

   日没は赤くなるばかり……

 

 幸福だ、夕焼けどきに

   あたたかな風に吹かれる者は。

 

 その者のため優しくまたたき、

   輝きを放ちさよならを言う

 

 真っ暗な夜のまっくらな空で

   星が静かな光にて。

 

 畑で一日疲れた者は

   深い眠りについている

 

 平和な夢を見て星空のもと

   広いステップのただなかで!

 

1892


注:ステップとは、深い草の生えないロシアの草原のこと。
 

出典:

xn----8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai

 

・ひとこと

夏ももうじき終わる予感。

 

 

アルセーニエフの人生 (ブーニン作品集4)

アルセーニエフの人生 (ブーニン作品集4)