翻訳と日々

著作権切れの作品を翻訳したりしています。

(湿原と沼地) / セルゲイ・エセーニン

 

湿原と沼地

空の青いショール。

針葉樹の金飾りを

わっと鳴らしはじめる森

 

ちいちいと鳴くシジュウカラ

森の巻き毛のあいだにいて、

色濃いモミの木の夢のなか

かしましく草を刈る人たち。

 

草原の中をぎいぎい鳴らし

延びて続く荷馬車の列——

乾いた菩提樹の匂いが

香ってくるは車輪から。

 

柳の木々が聞いている

風が鳴らす口笛を……

お前は忘れ去られた地、

お前は私の生まれ故郷。

 

1914年

 

出展:

xn----8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai

 

ひとこと
何度か訳しているエセーニン。かつてバイト先にいたロシア人に、授業でプーシキンの詩を習った話をしたら、エセーニンの詩がよいとオススメされました。彼の詩は牧歌詩が多く、田舎育ちの人間には心地よさがあります。この詩は最後にほんのり切なさを感じますね。今年は故郷へは帰られそうにはないか。